KudoZ home » English to Lithuanian » Tech/Engineering

now

Lithuanian translation: dabar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:now
Lithuanian translation:dabar
Entered by: Vidmantas Stilius
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:26 Sep 7, 2001
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: now
self-explanatory
sandra
dabar etc.
Explanation:
now has more meanings.

1)dabar; tuojau; tuoj pat (I'm coming now - tuoj ateisiu; tuoj pat ateisiu)
2)tada, tuo laiku=at that time (in a story), e.g. it was now clear that... tada tapo aišku, kad...
3)just/but now - ką tik
4)now and again/then (sometimes) - kartais, retkarčiais
5)now hot, now cold - tai karšta, tai šalta
etc.etc.

But in the meaning of "at present, at the moment" dabar is appropriate
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 17:54
Grading comment
thank you foe this very full explanation.......
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dabar etc.
Vidmantas Stilius
na +1dabarRasa Scekaturovaite


  

Answers


27 mins peer agreement (net): +1
dabar


Explanation:
dabar

Rasa Scekaturovaite
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vidmantas Stilius: absolutely
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dabar etc.


Explanation:
now has more meanings.

1)dabar; tuojau; tuoj pat (I'm coming now - tuoj ateisiu; tuoj pat ateisiu)
2)tada, tuo laiku=at that time (in a story), e.g. it was now clear that... tada tapo aišku, kad...
3)just/but now - ką tik
4)now and again/then (sometimes) - kartais, retkarčiais
5)now hot, now cold - tai karšta, tai šalta
etc.etc.

But in the meaning of "at present, at the moment" dabar is appropriate

Vidmantas Stilius
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 641
Grading comment
thank you foe this very full explanation.......
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search