KudoZ home » English to Macedonian » Finance (general)

bottleneck

Macedonian translation: забавено, застој, тесно грло, препрека, ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottleneck
Macedonian translation:забавено, застој, тесно грло, препрека, ...
Entered by: Irena Kacarski-Kimova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:49 Apr 10, 2007
English to Macedonian translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: bottleneck
strategies to overcome bottleneck situations
Radica Schenck
Germany
Local time: 19:54
забавено, застој ...
Explanation:
Еве што пишува во Dictionary of business на The Economist:

"A term used to decsribe delays in a production process. The rate of throughput for any production system is dependent on all stages of the system being able to operate with the same capacity. The production stage with the least capacity is referred to as the "bottleneck stage". The term is sometimes used to describe shorтages of products and services in a whole economy. "

Не знам што е поширокиот контекст во твојот случај но можеби некој од следниве обиди за превод ќе ти помогне:

- стратегии за надминување на (состојби на) забавено производство
- стратегии за надминување на (состојби на) намален/мал/најмал капацитет на производство
- стратегии за надминување на (состојби на) забавен проток/размена на информации
- стратегии за надминување на (состојби на) забавена размена на стоки и/или услуги

Мислам дека би можело да се преведе и со „застој во“, на пример:

- стратегии за надминување на застој во на пр. финансиско работење.

Се надевам дека барем малку ти помогнав. Ке бев посигурна во тоа што го предлагам ако можев да го прочитам барем пасосот ...

поздрав,

Ирена
Selected response from:

Irena Kacarski-Kimova
Macedonia (FYROM)
Local time: 19:54
Grading comment
vi blagodaram na site za predlozite!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1тесно грлоBojan Kicurovski
5Тешкотија, препрека
Darko Ivanovski
3забавено, застој ...
Irena Kacarski-Kimova


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
забавено, застој ...


Explanation:
Еве што пишува во Dictionary of business на The Economist:

"A term used to decsribe delays in a production process. The rate of throughput for any production system is dependent on all stages of the system being able to operate with the same capacity. The production stage with the least capacity is referred to as the "bottleneck stage". The term is sometimes used to describe shorтages of products and services in a whole economy. "

Не знам што е поширокиот контекст во твојот случај но можеби некој од следниве обиди за превод ќе ти помогне:

- стратегии за надминување на (состојби на) забавено производство
- стратегии за надминување на (состојби на) намален/мал/најмал капацитет на производство
- стратегии за надминување на (состојби на) забавен проток/размена на информации
- стратегии за надминување на (состојби на) забавена размена на стоки и/или услуги

Мислам дека би можело да се преведе и со „застој во“, на пример:

- стратегии за надминување на застој во на пр. финансиско работење.

Се надевам дека барем малку ти помогнав. Ке бев посигурна во тоа што го предлагам ако можев да го прочитам барем пасосот ...

поздрав,

Ирена


Irena Kacarski-Kimova
Macedonia (FYROM)
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 27
Grading comment
vi blagodaram na site za predlozite!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
тесно грло


Explanation:
...


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1451768
    Reference: http://www.webarchitect.com.mk/DesktopDefault.aspx?tabindex=...
Bojan Kicurovski
Macedonia (FYROM)
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Nikolova
4 hrs
  -> Благодарам
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Тешкотија, препрека


Explanation:
го имам сретнато како така, а баш е во твојот контест

Darko Ivanovski
Macedonia (FYROM)
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 1, 2010 - Changes made by Irena Kacarski-Kimova:
Edited KOG entry<a href="/profile/62193">Radica Schenck's</a> old entry - "bottleneck " » "забавено, застој, тесно грло, препрека, ..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search