13:57 Oct 29, 2001 |
English to Macedonian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | "GOSPODE, BLAGOSLOVI JA AMERIKA" |
| ||
5 -1 | Bog da ja blagoslovi Amerika |
| ||
4 -1 | Сюу фр џ сыруюёыютш Рьх№шър |
|
Bog da ja blagoslovi Amerika Explanation: Сюу фр Мр сыруюёыютш Рьх№шър. This is the Cyrillic transcription. It's pronounced as it is written in Latin, with the accent on the third syllable from the end of the word. Something like this: Bogg dah yah bla'goslovvii Amme'rickah. the vocals are pronounced as they are written, so o is not ou, a is not ei, e is not i, and i is the long i:. Eh and ah represent the phonetic transcription of our vocals. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Сюу фр џ сыруюёыютш Рьх№шър Explanation: Bog da ja blagoslovi Amerika or Bog da blagoslovi Amerika Macedonian is a phonetic language - so, spell as you read: [bog-da-ja-bla-gos-lo-vi-a-me-ri-ka] - these are the syllables Accents are - counting from the very begining - at the 1st,5th,8th syllable. University professor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"GOSPODE, BLAGOSLOVI JA AMERIKA" Explanation: This translation has the meaning of "God, bless America" where one is asking God to bless the country. A variation of the same sentence would be "Boze,blagoslovi ja Amerika". The second one is less likely to be used by a native speaker. The other option of "Gospod (Bog) neka ja blagoslovi Amerika" has the meaning of "Let God bless America" and therefore slighty deviates from the original given in English. The pronunciation is very easy and just read it using the rules of phonic. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.