GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Feb 16, 2007 |
English to Macedonian translations [PRO] Social Sciences - Other / law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radica Schenck Germany Local time: 01:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | субстанцијализација |
| ||
4 | супстантивизација (од „супстантив„) |
| ||
3 | опредметување, овоплотување, супстантивирање, супстантификација |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
субстанцијализација Explanation: Очигледно е дека терминов е за прв пат употребен во некој познат напис на тема колонизација/деколонизација од областа на филозофијата и се сомневам дека од тогаш се употребува во контекст на опозиција на две сили. Се консултирав со адвокат/бивш студент по филозофија и тој го предложи овој термин. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
опредметување, овоплотување, супстантивирање, супстантификација Explanation: zavisi od tvojot stil na preveduvanje - da upotrebis koren od slovensko poteklo, ili latinsko so -uva, -ira, -zira, -vizira, -fikacija, -ficiranje.. :-) eve eden primer od filozofskata antropologija Životinja ne može izvršiti osebujno distanciranje i supstantiviranje 'okolnog sveta' u 'svet' ( odnosno u simbol sveta), za šta je čovek (kao duh - primedba G. J.) sposoban, kao što ne može izvršiti ni promenu afektivno i nagonski ograničenih središta 'otpora' u 'predmete'. Predmetno bivstvovanje je, dakle, najformalnija kategorija logičke strane 'duha'. Hteo bih reći da je životinja bitno prirasla i urasla u životnu zbilju, koja odgovara njenim organskim stanjima, a ne može je nikada 'predmetno' dohvatiti. http://147.91.230.48/ifdt/izdanja/casopisi/ifdt/XI/D11/docum... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
супстантивизација (од „супстантив„) Explanation: Се сложувам со колешката Радица. Овој мој израз е само уште еден предлог, иако мислам дека можат да се употребат и изразите „супстантивирање„ и „супстантификација„, Само, сметам дека е важно да се напомене следново: во принцип, изразите „опредметување„ и „овоплотување„ се идеален превод на тражениот израз. Само што овдека изразот не е изведен од „супстанца„, туку од филозофскиот израз „супстантив„ кој што претставува една од тритe епистемолошки препреки спрема филозофот Г. Башелар: „Si la science se doit de nommer ses objets, ou de créer des concepts pour rendre compte des phénomènes observés, elle ne doit pourtant pas céder à la facilité de "baptiser la difficulté"... Во дадениов контекст изразот упатува на тоа дека колонизаторот, низ процес ткн. „scaffolding„, создава супстантив (изграден врз основа на стереотипски претпоставки и предрасуди) кој се однесува на целата колонизирана раса или нација. Затоа сметам дека може да се употреби и „супстантивизација„. Pr> Three years ago at our first congress I showed that, in the colonial situation, dynamism is replaced fairly quickly by a substantification of the attitudes of the colonising power. The area of culture is then marked off by fences and signposts. These are in fact so many defence mechanisms of the most elementary type, comparable for more than one good reason to the simple instinct for preservation. The interest of this period for us is that the oppressor does not manage to convince himself a£ the objective non-existence of the oppressed nation and its culture. Every effort is made to bring the colonised person to admit the inferiority of his culture which has been transformed into instinctive patterns of behaviour, to recognise the unreality of his ‘nation’, and, in the last extreme, the confused and imperfect character of his own biological structure. Инаку, на Википедиа најдов дека синоним во филозофијата за substantification e substantivization. -------------------------------------------------- Note added at 2 days52 mins (2007-02-18 14:55:46 GMT) -------------------------------------------------- Pardon, sakav da napisam supstancija, a ne supstanca, no ete, hrvatskiot zbor go koristam pocesto... Se slucuva... Example sentence(s):
Reference: http://66.218.69.11/search/cache?p=substantification&ei=UTF-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.