KudoZ home » English to Malay » Art/Literary

chance

Malay translation: sekumpulan orang

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:45 Jul 24, 2001
English to Malay translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: chance
"Chance of people on the bridges peeping over the parapets into a nether sky of fog."
Ramona Ali
Local time: 18:58
Malay translation:sekumpulan orang
Explanation:
after reading again [through the paragraph], i think he meant to say [maybe] "a group of people". [agree?]

Selected response from:

Fara Al-Qabli
Local time: 18:58
Grading comment
Well, I've never heard the word "chance" used this way, but as you are the second person to suggest this [I've been asking everywhere], this is what I'll use. Thanks for your time, Fara!

And thanks to Ayob too.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasekumpulan orang
Fara Al-Qabli
napeluang
Fara Al-Qabli
naKemungkinanAyob Salleh


  

Answers


14 hrs
Kemungkinan


Explanation:
Based on the phrase chance means possiblity. This is a mathematical expression.



Reference:

Kamus Dewan English to Malay

Ayob Salleh
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs
peluang


Explanation:
"Peluang untuk orang di atas jambatan mengintai/melihat..."

-This is just a try, maybe you even have to `read between the lines`; from the whole paragraph.

Fara Al-Qabli
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in pair: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs
sekumpulan orang


Explanation:
after reading again [through the paragraph], i think he meant to say [maybe] "a group of people". [agree?]



Fara Al-Qabli
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in pair: 76
Grading comment
Well, I've never heard the word "chance" used this way, but as you are the second person to suggest this [I've been asking everywhere], this is what I'll use. Thanks for your time, Fara!

And thanks to Ayob too.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search