Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 May 24, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to Malay translations [Non-PRO] Esoteric practices
English term or phrase:estatic condition
The estatic condition, when the human being feels himself at one with creation, or a Creator, rapture, something like intoxication; when he feels that he has entered paradise; when all senses interchange or become one sense - these can be the inability to accept and participate in 'tajalli'.
Explanation: ittihad not found in malay dictionary that i used. so i am not sure whether the use of the word here is justified.
But found a few sites that defines it as union or oneness with god (not in a heretic way) which closely reflects the word estatic.
(again-just a suggestion)