GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:06 Aug 28, 2001 |
English to Malay translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AK Bolhassan Malaysia Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Notis Menamatkan Pajakan |
| ||
na | Notis Penamatan Pajakan |
|
Notis Menamatkan Pajakan Explanation: terminate=menamatkan lease=pajakan;pajak Istilah Undang-undang DBP. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Notis Penamatan Pajakan Explanation: Lazimnya Istilah BInya ialah "Notice of Termination of Lease". Kalau teks asal seperti yang diberikan, sekali lagi Sarawakian betul! Namun jika nama instrumen itu seprti yang saya nyatakan, terjemahannya harus spt yang saya berikan. tk. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.