KudoZ home » English to Malay » Marketing

tea tree oil

Malay translation: tea tree oil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tea tree oil
Malay translation:tea tree oil
Entered by: xxxA-MMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:11 Jun 3, 2001
English to Malay translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: tea tree oil
Is there a Malay name for "tea tree"? I don't think we're talking about "pokok teh" here, are we?
Ramona
tea tree oil
Explanation:
No, not pokok teh as in boh or lipton....this is actually a shrub or small tree (Melaleuca , M. alternifolia) whose leaves produce a certain oil used in herbal preparations, not for massages, but for skin conditions and infections.
I think it may be better to leave it in English, just like Evening Primrose Oil is. Using 'minyak tea tree' sounds a little strange.
Selected response from:

xxxA-MMI
Malaysia
Local time: 09:29
Grading comment
Yes, I thought there was some tree other than the Boh and Lipton trees called tea tree. I'll take your advice and retain the English name in full.

Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natea tree oilxxxA-MMI
naminyak pohon tehKALA RASALINGAM


  

Answers


3 hrs
minyak pohon teh


Explanation:
I think they refer to pokok teh- and if the oil is for 'urut' purpose, you can add-minyak urut pohon teh.

KALA RASALINGAM
PRO pts in pair: 11
Grading comment
Thanks for taking time to help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxA-MMI: Jawapan tidak logik
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks for taking time to help.

6 hrs
tea tree oil


Explanation:
No, not pokok teh as in boh or lipton....this is actually a shrub or small tree (Melaleuca , M. alternifolia) whose leaves produce a certain oil used in herbal preparations, not for massages, but for skin conditions and infections.
I think it may be better to leave it in English, just like Evening Primrose Oil is. Using 'minyak tea tree' sounds a little strange.


    webster's, britannica
xxxA-MMI
Malaysia
Local time: 09:29
Native speaker of: Malay
PRO pts in pair: 209
Grading comment
Yes, I thought there was some tree other than the Boh and Lipton trees called tea tree. I'll take your advice and retain the English name in full.

Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxmkhola
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search