Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Dbp and Times both list this term as 'orang yang merayau/mengembara dari satu tempat ke satu tempat'.
In English, the adjective 'maverick' means 'to be independent in thought or action' or 'to behave in a different or unusual way'. Then, I guess if you're looking for an adjective, the translation could be "Bebas", "Luarbiasa".
Webster's, Times, DBP
xxxA-MMI Malaysia Local time: 17:54 Native speaker of: Malay PRO pts in pair: 209