KudoZ home » English to Malay » Other

boo

Malay translation: kekasih

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boo
Malay translation:kekasih
Entered by: xxxA-MMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:21 Aug 4, 2001
English to Malay translations [PRO]
English term or phrase: boo
"I guess this is THE boo that changes my life."

Script about two rival criminals and their family lives.
MK
see explanation
Explanation:
OK MK, this one is definitely lingo used by rappers (hip-hoppers?), or college students mostly in the States. I heard it used frequently there.

"My boo" means my loved one, my lover, my sweetheart, etc.
The person is probably referring to THE lover/sweetheart that is changing his life. See if the context fits. Does the person seem to be talking about someone special?

No formal references. Based mostly on my interaction with friends and the people I worked with in the States.
Selected response from:

xxxA-MMI
Malaysia
Local time: 07:15
Grading comment
you very good with this..thans! i choose kekasih.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee explanationxxxA-MMI
nasee explanationxxxA-MMI


  

Answers


1 hr
see explanation


Explanation:
OK MK, this one is definitely lingo used by rappers (hip-hoppers?), or college students mostly in the States. I heard it used frequently there.

"My boo" means my loved one, my lover, my sweetheart, etc.
The person is probably referring to THE lover/sweetheart that is changing his life. See if the context fits. Does the person seem to be talking about someone special?

No formal references. Based mostly on my interaction with friends and the people I worked with in the States.

xxxA-MMI
Malaysia
Local time: 07:15
Native speaker of: Malay
PRO pts in pair: 209
Grading comment
you very good with this..thans! i choose kekasih.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
see explanation


Explanation:
Oops, forgot to suggest the translation :)
Possibly:
1. Kekasih
2. Buah hati
3. Teman istimewa


xxxA-MMI
Malaysia
Local time: 07:15
Native speaker of: Malay
PRO pts in pair: 209
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search