KudoZ home » English to Malay » Tech/Engineering

Hugs & Kisses

Malay translation: Peluk cium

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hugs and kisses
Malay translation:Peluk cium
Entered by: soleil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:51 Jul 14, 2001
English to Malay translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Hugs & Kisses
Again, I need second opinion.

1- Peluk dan cium

It sounds ok to me but I am not satisfied. Prefer someone who is an avid user of SMS to assist me.
soleil
Local time: 14:37
peluk cium
Explanation:
Dear soleil,

Again, I'm not an avid user of SMS, but I've often seen and heard "peluk cium" used (without "dan") to mean hugs & kisses.
Selected response from:

Ramona Ali
Local time: 03:37
Grading comment
Thanks Romana.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napeluk cium
Ramona Ali


  

Answers


11 hrs
peluk cium


Explanation:
Dear soleil,

Again, I'm not an avid user of SMS, but I've often seen and heard "peluk cium" used (without "dan") to mean hugs & kisses.

Ramona Ali
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in pair: 522
Grading comment
Thanks Romana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search