Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:54 Dec 7, 2001
English to Malayalam translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:So much to do, so little time
This phrase is used when one has too much to do and very little time in which to do it.
Explanation: Word by word translation of the above is difficult .So idea can be conveyed as,
"Kurachu samayavum ,kure adhikam cheyyanum"(Kurachu=little;Samayam =time;So much=kure adhikam/orupaadu(both are correct)to do=cheyyan
Explanation: This is a really interesting question.
The literal translation read like this:
Othiri = A lot
Cheyyanum = to do and
Ithiri = A little
Samayavum = time given.
I have tried to make it a bit rhythmatical without compromising the meaning. Hope you will like it.