KudoZ home » English to Maltese » Medical (general)

treatment of ovarian cancer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Jun 24, 2004
English to Maltese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: treatment of ovarian cancer

Summary of answers provided
4 -1kura gݤall-kanċer ta' l-ovarji
James D'Agostino



9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
kura gݤall-kanċer ta' l-ovarji


Note added at 9 hrs 3 mins (2004-06-24 18:25:21 GMT)

hmmm...am surprised that the ħ (crossed h) is appearing as strange characters...did not happen on other kudoz entries!! It shpould read għall-

James D'Agostino
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalteseMaltese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christopher Farrugia: The word 'kura' for me means a cure. Treatment in Maltese should be trattament. Treatment for cancer can hardly be described as 'kura'. Maybe I'm being too medical...
141 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (1): James D'Agostino

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search