Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:57 Mar 25, 2004
English to Nepali translations [Non-PRO] Tourism & Travel
might need more info on this... can you give us the whole sentence?
00:01 Mar 26, 2004
Automatic update in 00:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
travel to the himalayas
Himalaya ko yatra
Explanation: 'Travel to the himalayas', i think, does not give good meaning in Nepali. If the terms want to mean for literature it may be 'arohan' that is ascending or going to the peak. It is in Nepali 'parbatarohan'. When you are in general sense it can be 'travel to himalayas' which has nothing to do with ascending and it is 'himal ko yatra' in Nepali