KudoZ home » English to Norwegian » Art/Literary

dark penis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:04 May 29, 2002
English to Norwegian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: dark penis
we are the band "dark penis".
RickNuckery
Advertisement


Summary of answers provided
5"Dark Penis"heiaamot
5svartkuk, gråpikk, negerpølseErik Groenvold
4Svart StakeEven Eifring
4mørk penis
Mats Wiman


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mørk penis


Explanation:
penis/prick = pikk

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 06:23:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Reference also Kunnskapsforlaget English-Norwegian


    Kunnskapsforlaget Nor-Eng-Nor+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
svartkuk, gråpikk, negerpølse


Explanation:
Title, choice depends on context & attitude

Erik Groenvold
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Dark Penis"


Explanation:
It depends wether it is an actual music group or if you are simply looking for the meaning of the expression. If it is a band, it is a name, which is not translated anyhow. If it is just an expression, I agree with the other pros, e.g. "negerpølse", etc.

heiaamot
Norway
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Svart Stake


Explanation:
This literaly means "Black Pole". It would leave people wondering: Is it about a penis or not? However, the Norwegian song writer Øystein Sunde has used the word "stake" with the meaning of "penis" in one of his songs. (I think the song is called "Frøken Bibel-stripp" or something similar.)

One advantage of this name is that it has an alliteration.

Even Eifring
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 75
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search