KudoZ home » English to Norwegian » Art/Literary

i love you

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:29 Dec 20, 2000
English to Norwegian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: i love you
a woman telling a man she loves him (romantic)
dawn
Advertisement


Summary of answers provided
naJeg elsker deg
zosia
naJeg elsker degstratos


  

Answers


8 mins
Jeg elsker deg


Explanation:
The romantic version. "Jeg er glad i deg" could also be used, but "elsker" is more serious.


    Native Norwegian speaker
stratos
Canada
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Jeg elsker deg


Explanation:
"Jeg er glad i deg" is alright too but it isn't as strong as the former. The English equivalent would be "I am fond of you".




Native speaker, prof. translator



zosia
United States
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search