KudoZ home » English to Norwegian » Business/Commerce (general)

Corporate Citizenship

Norwegian translation: bedriftens samfunnsansvar

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:Corporate Citizenship
Norwegian translation:bedriftens samfunnsansvar
Entered by: Per Bergvall
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Nov 1, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Corporate Citizenship
The extent to which businesses are socially responsible in meeting legal, ethical and economic responsibilities placed on them by shareholders. The aim it to create higher standards of living and quality of life in the community in which it operates, while preserving the profitability of the company for its stakeholders both within and outside the company.

Noen som kjenner til et godt norsk uttrykk. Ser at de skriver "bedriften som borger eller samfunnsmedlem" på en av regjeringen sine sider (http://www.regjeringen.no/nn/dokumentarkiv/Regjeringen-Stolt...
Hanne Aas
Local time: 00:30
bedriftens samfunnsansvar
Mener dette har vært oppe før, men søkegreia funker ikke just nu.
Selected response from:

Per Bergvall
Local time: 00:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +5bedriftens samfunnsansvar
Per Bergvall
Summary of reference entries provided
Tidligere spurt
Frode Aleksandersen

Discussion entries: 2



10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
corporate citizenship
bedriftens samfunnsansvar

Mener dette har vært oppe før, men søkegreia funker ikke just nu.

Per Bergvall
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 70
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen
13 hrs

agree  brigidm: Check out Accenture's participation in a scheme of the same name, which they refer to in terms of "samfunnsansver".
18 hrs

agree  Svein Hartwig Djaerff
19 hrs

agree  Roald Toskedal
1 day 3 hrs

agree  NO-EN-DE
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

45 mins
Reference: Tidligere spurt

Reference information:

Frode Aleksandersen
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Takk for tips! Har jeg ikke gjort jobben min ... Burde ha sjekket først.

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 6, 2008 - Changes made by Per Bergvall:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search