Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary |
11:10 Nov 17, 2006 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ![]() ![]() Norway Local time: 03:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ferdigstiller |
| ||
3 | sluttbehandler |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sluttbehandler Explanation: Sluttbehandler/Etterbehandler er en ganske vanlig oversettelse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ferdigstiller Explanation: Enig med Mari om etterbehandler, men ikke sluttbehandler. Begge disse får ca 650 treff på Google, mens ferdigstiller får 13000 eller så. Si at halvparten er presens av verbet ferdigstille, så er det likevel en heftig overvekt. Xerox bruker ferdigstiller.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |