plantain

Norwegian translation: pisang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plantain
Norwegian translation:pisang
Entered by: Solfrid Lokslid

22:08 Feb 19, 2007
English to Norwegian translations [PRO]
Food & Drink / Ingredienser for chips
English term or phrase: plantain
Hva er den riktige oversettelsen for plantain til norsk? Ordboken min sier banan, og jeg vet jo at det er i bananfamilien. Jeg fant en ordliste på nettet som sa det var pisang? Det høres ikke riktig ut. Er det rett og slett bare plantain?

Produktet jeg oversetter er nemlig plantain chips... Så det er veldig viktig at dette blir riktig.
;-)
Solfrid Lokslid
United States
Local time: 20:02
pisang
Explanation:
En type grønn banan, brukes f.eks. istedenfor poteter

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-20 00:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tjaa, det kommer jo an på om de f.eks. er avbildet eller ikke. Du kan vel skrive en kommentar. Tror forresten ordet er av indonesisk opprinnelse (se http://www.indonesia.no/fakta_om_landet/index.php(act=show_d... (ca. halvveis nede på siden)). Det er vel noe de som skal markedsføre prodiuktet må bestemme - du kan gi dem et valg. Bananchips er jo greit, men vitsen er kanskje at pisangchips ikke er søte. Det er noe du må undersøke.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-20 00:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

Unnskyld, nettadressen er
http://www.indonesia.no/fakta_om_landet/index.php?act=show_d...
Selected response from:

Rannheid Sharma
Local time: 01:02
Grading comment
Jeg ble overrasket over at det ikke var så mange som visste hva plantain var på norsk. Her i Atlanta ser jeg de i butikken hver gang jeg er der. Jeg gir deg poengene siden det er det plantain heter på norsk. Jeg endte opp med å bruke plantainchips. Jeg forklarte situasjonen til klienten (det er et svensk firma, så det gikk jo greit). Men jeg får jo håpe at de ikke ender opp med å bruke middagsbananchips ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pisang
Rannheid Sharma
4kokebanan
Kjell Thornes
3bananchips
Bjørnar Magnussen
2middagsbanan
absciarretta


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plantain chips
bananchips


Explanation:
Se bildet i koblingen under. Nam-nam...


    Reference: http://mexicanfood.about.com/b/a/234565.htm
Bjørnar Magnussen
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pisang


Explanation:
En type grønn banan, brukes f.eks. istedenfor poteter

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-20 00:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tjaa, det kommer jo an på om de f.eks. er avbildet eller ikke. Du kan vel skrive en kommentar. Tror forresten ordet er av indonesisk opprinnelse (se http://www.indonesia.no/fakta_om_landet/index.php(act=show_d... (ca. halvveis nede på siden)). Det er vel noe de som skal markedsføre prodiuktet må bestemme - du kan gi dem et valg. Bananchips er jo greit, men vitsen er kanskje at pisangchips ikke er søte. Det er noe du må undersøke.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-20 00:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

Unnskyld, nettadressen er
http://www.indonesia.no/fakta_om_landet/index.php?act=show_d...

Rannheid Sharma
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jeg ble overrasket over at det ikke var så mange som visste hva plantain var på norsk. Her i Atlanta ser jeg de i butikken hver gang jeg er der. Jeg gir deg poengene siden det er det plantain heter på norsk. Jeg endte opp med å bruke plantainchips. Jeg forklarte situasjonen til klienten (det er et svensk firma, så det gikk jo greit). Men jeg får jo håpe at de ikke ender opp med å bruke middagsbananchips ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen: Du har rett, men tror du ordet "pisang" er kjent nok i Norge til at man kan kalle produktet for "pisangchips"?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
middagsbanan


Explanation:
Jeg har hørt ordet middagsbanan om denne banantypen.

absciarretta
United States
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kokebanan


Explanation:
Se referanse. Er ikke helt sikker på "kokebananchips". Ettersom kokebanan er en type banan går det an å kalle det bananchips. Så får man stole på at de som synes det høres interessant ut vet nok om bananfamilien til å skjønne at det dreier seg om kokebanan.

Hvis jeg skulle være kreativ og prøve å finne et nytt navn for produktet (inspirert av "Sørlandschips", som er potetskiver stekt med skall etc.), så ville jeg forslå "Tropechips" eller "Karibiachips". Forbeholder meg retten til bruk av disse navnene, hehe.


    Reference: http://mediabase.edbasa.com/kunder/opplysning/frukt/leksikon...
Kjell Thornes
Spain
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search