KudoZ home » English to Norwegian » Internet, e-Commerce

Your payment is being processed

Norwegian translation: betalingen din behandles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Mar 12, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: Your payment is being processed
"Your payment is being processed
Please do not close your browser or leave this page whilst your payment is being processed"

TIA
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 21:55
Norwegian translation:betalingen din behandles
Explanation:
.
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 21:55
Grading comment
Tak for det!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4betalingen din behandles
Bjørnar Magnussen


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
your payment is being processed
betalingen din behandles


Explanation:
.

Bjørnar Magnussen
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Tak for det!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mari Noller: Ja, eller "er under behandling" hvis du vil.
7 mins

agree  Thomas Deschington: Nei nei nei! Betalingen behandles. Glem "din". // Hehe. Da er det kanskje bedre med "under behandling" i den andre setningen.
2 hrs
  -> Jeg foreslo "betalingen behandles..." for setning nr. 2 (se spm). Jeg inkluderte "din" her for å få litt variasjon (vet at det er i mot diverse Style-guider). :)

agree  Camilla Aasheim: Enig med Thomas, glem "din".
2 hrs

agree  me.translation
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Thomas Deschington


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search