KudoZ home » English to Norwegian » Journalism

cuskeel

Norwegian translation: kingklip

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cuskeel
Norwegian translation:kingklip
Entered by: Vedis Bjørndal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:30 Mar 8, 2004
English to Norwegian translations [PRO]
Science - Journalism / marine science
English term or phrase: cuskeel
En fisk som også kalles Kingclip/Kingklip. Latinsk navn: Genypterus capensis. Familie Ophidiidae.
The max.depth at which fishes have been discovered so far is 8370 m.
Vedis Bjørndal
Norway
Local time: 14:27
Kingklip
Explanation:
Eller Kapp-kingklip - jeg tror ikke denne fisken har noe norsk navn.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-08 08:05:34 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fishbase.org/Summary/SpeciesSummary.cfm?id=485
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 14:27
Grading comment
Jeg har valgt dette ordet, fordi jeg mener det ikke er så langt fra Sverige til Norge.
Jeg har likevel sagt til oppdragsgiver at jeg ikke er helt fornøyd, og vil fortsette å lete, og i den forbindelse stor takk til deg, Trond for å sette meg på et nytt spor - like under nesen på meg, faktisk.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Kingklip
Per Bergvall
2Ophidiiformes holefisk, ålebrosme
Trond Ruud


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Kingklip


Explanation:
Eller Kapp-kingklip - jeg tror ikke denne fisken har noe norsk navn.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-08 08:05:34 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fishbase.org/Summary/SpeciesSummary.cfm?id=485

Per Bergvall
Norway
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jeg har valgt dette ordet, fordi jeg mener det ikke er så langt fra Sverige til Norge.
Jeg har likevel sagt til oppdragsgiver at jeg ikke er helt fornøyd, og vil fortsette å lete, og i den forbindelse stor takk til deg, Trond for å sette meg på et nytt spor - like under nesen på meg, faktisk.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trond Ruud: suffixet "eel" indikerer vel at det er en type ål?
4 hrs

agree  Ivan Eikås Skjøstad
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ophidiiformes holefisk, ålebrosme


Explanation:
lange, åleliknande fisk

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 14 mins (2004-03-08 12:44:58 GMT)
--------------------------------------------------

ORDEN OPHIDIIFORMES lange, åleliknande fisk, vivipare former
fam. Ophidiidae - djuphavsformer og holefisk, kanskje skulle ålebrosmene høyre til her
(http://realfag.uib.no/fag/2003v/BZL253/annet/Kompendium.doc)



    Reference: http://fishbase.sinica.edu.tw/summary/Speciessummary.cfm?Gen...
    Reference: http://realfag.uib.no/fag/2003v/BZL253/annet/Kompendium.doc
Trond Ruud
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search