KudoZ home » English to Norwegian » Law: Contract(s)

"hereto"

Norwegian translation: hertil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Nov 20, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Marketing - Law: Contract(s) / Copyrights
English term or phrase: "hereto"
...identified in Exhibit A hereto, as may be further...

Er dette en sammenskriving av "here to" mon tro?
Ukjent ord for meg...

All hjelp mottas med takk
sivtufte
Norway
Local time: 05:21
Norwegian translation:hertil
Explanation:
Brukes mest i juridiske sammenhenger, 'som tilhører dette' eller angjeldende - men hertil er slett ikke galt.
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 05:21
Grading comment
Takk, jeg har vanligvis ikke annet enn tekniske tekster, mens dette fulgte med i beskrivelsen. Velger hertil da det er en nettside og det ikke finnes vedlegg i den forstand.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1hertil
Per Bergvall
3vedlagtMari Noller


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hertil


Explanation:
Brukes mest i juridiske sammenhenger, 'som tilhører dette' eller angjeldende - men hertil er slett ikke galt.

Per Bergvall
Norway
Local time: 05:21
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Takk, jeg har vanligvis ikke annet enn tekniske tekster, mens dette fulgte med i beskrivelsen. Velger hertil da det er en nettside og det ikke finnes vedlegg i den forstand.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egil Presttun
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedlagt


Explanation:
Fra ordbok "attached hereto - vedlagt". Exhibit A høres da ut som et vedlegg?

Hvis jeg misforstår den lille biten av kildeteksten som du har lagt ut så er nok hertil det vanligste. Jeg bruker vanligvis det selv.

Noen oversettere er imot bruken av sånne gammeldagse uttrykk og skriver "her" i stedet.

Mari Noller
United Kingdom
Local time: 04:21
Does not meet criteria
Native speaker of: Norwegian
Notes to answerer
Asker: Tusen takk for hjelpen, det er en nettside så vedlegg finnes ikke. Lite tekst til hjelp, jeg vet, men siden også du da brukte hertil som mulighet velger jeg det uttrykket. Takk for all hjelp og ha en fortsatt god dag. Siv

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search