07:39 Nov 1, 2001 |
English to Norwegian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | kan du engelsk? |
| ||
4 | Snakker du / De engelsk? |
| ||
4 | Just start speaking English |
|
Snakker du / De engelsk? Explanation: Hi As simple as that. usually "du" is used - if you want to be more polite when addressing someone in the street one uses "De" .( pron: Di:) Regards, Pieter_H Ref: bilingual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kan du engelsk? Explanation: Seriously, if you're speaking to a Norwegian between 10 and 60 years of age, skip the language question and go to the real question you want to ask. We all speak some English, while some may be too cautious to say flat out that "yes, I speak English". This is a yes/no question with a hundred possible answers...:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Just start speaking English Explanation: My advice to people when visiting Norway is to start speaking English. People are too shy to admit they can speak but will always try to help you. Most people speak much better English than they would admit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.