16:28 Jan 22, 2002 |
English to Norwegian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Espen Samuelsen Local time: 04:48 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | omvendt |
| ||
4 | "omvendt" |
| ||
2 | omvendt |
|
"omvendt" Explanation: Vi kan gjøre deg rik, og/eller omvendt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
omvendt Explanation: The common way to say it. (an other alternative is "vice versa") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
omvendt Explanation: "vice versa" is and alternative also in Norwegian, but "omvendt" should do the trick. Native norwegian |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.