Det blev båtkøp igår kvæll. Nu ær man lycklig båtægare.
Norwegian translation: A boat was bought yesterday evening. Now he is a happy boat owner.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 May 30, 2001
English to Norwegian translations [Non-PRO]
English term or phrase:Det blev båtkøp igår kvæll. Nu ær man lycklig båtægare.
The asker has declined this answer Comment: didn't want grammar sugestions, just a tranie thanks!
Det ble båtkjøp i går kveld. Nå er man lykkelig båteier.
Explanation: If you want a translation into Norwegian, this is a possibility. It is impossible to say whether the impersonal pronoun "man"
refers to "I" or "we". If referring to "I", the Norwegian tranlsation would be "Nå er jeg lykkelig båteier". If "we", the Norwegian translation would be "Nå er vi lykkelige båteiere". Still, the suggested the translation is possible.