KudoZ home » English to Norwegian » Other

Very short dialogue

Norwegian translation: norsk dialog

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:56 Jul 6, 2001
English to Norwegian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Very short dialogue
This is a snippet of dialogue from a novel I'm working on. The two characters are non-native speakers of Norwegian who use the language to have a short conversation without the person they're talking about understanding.

“How are you doing? Still scared?”
“I’m trying to take your advice and just love her now.”
“Let tomorrow take care of itself.”

A little later . . .

“Go put her to bed.”
“Thanks again for everything. Good night.”
Toa
Norwegian translation:norsk dialog
Explanation:
"Hvordan går det? Fortsatt redd?"
"Jeg prøver å følge ditt råd nå, og bare elske henne."
"Ikke tenk på morgendagen, den kommer uansett."

<Litt senere...>

"Gå og legg henne."
"Takk for alt. God natt."

Good luck.
Selected response from:

Eivind Lilleskjaeret
Local time: 19:10
Grading comment
Thank you for such a quick response to my question! The dialogue is an important part of the scene, and since one of the speakers is a translator/interpreter, I wanted it done right. I was glad to see that your colleague graded your answer quality since my Kudoz to you are by way of thanking you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1norsk dialog
Eivind Lilleskjaeret


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
norsk dialog


Explanation:
"Hvordan går det? Fortsatt redd?"
"Jeg prøver å følge ditt råd nå, og bare elske henne."
"Ikke tenk på morgendagen, den kommer uansett."

<Litt senere...>

"Gå og legg henne."
"Takk for alt. God natt."

Good luck.

Eivind Lilleskjaeret
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 207
Grading comment
Thank you for such a quick response to my question! The dialogue is an important part of the scene, and since one of the speakers is a translator/interpreter, I wanted it done right. I was glad to see that your colleague graded your answer quality since my Kudoz to you are by way of thanking you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne b: Although not a native Norwegian speaker, I can say only this: PERFECT!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search