KudoZ home » English to Norwegian » Real Estate

Curb Appeal

Norwegian translation: Fin, tiltalende fasade

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:28 Dec 20, 2016
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: Curb Appeal
"Your home's curb appeal"
I suppose it describes how "tiltalende" your house is from the outside.
BearMtn
Local time: 08:03
Norwegian translation:Fin, tiltalende fasade
Explanation:
tror uttrykket stammer fra window shopping. Noe som ser fristende ut for de som går forbi har curb appeal
Selected response from:

Eli Knutsen
Norway
Local time: 16:03
Grading comment
Er enig med Hege at dette er et uttrykk ofte brukt av eiendomsmeglere. men liker denne oversettelsen best og jeg finner flere treff av denne oversettelsen ved web-søk. Takk til begge!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Innbydende ytre
Hege Jakobsen Lepri
4Fin, tiltalende fasade
Eli Knutsen


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curb appeal
Fin, tiltalende fasade


Explanation:
tror uttrykket stammer fra window shopping. Noe som ser fristende ut for de som går forbi har curb appeal

Eli Knutsen
Norway
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Er enig med Hege at dette er et uttrykk ofte brukt av eiendomsmeglere. men liker denne oversettelsen best og jeg finner flere treff av denne oversettelsen ved web-søk. Takk til begge!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hege Jakobsen Lepri: Selv om oversettelsen er grei nok, er forklaring under helt feil. Dette er et uttrykk eiendomsmeklere bruker for å beskrive hvordan boligen ser ut når man går/kjører forbi.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curb appeal
Innbydende ytre


Explanation:
Dette er hyppig bruukt både i bil- og boligannonser og er det nærmeste jeg kommer "curb appeal" (som brukes over en lav sko her i Nord-Amerika).

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-12-21 15:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Tiltalende ytre" er også et alternativ.


    Reference: http://m.finn.no/realestate/homes/ad.html?finnkode=42120440
Hege Jakobsen Lepri
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search