18:29 Nov 18, 2001 |
English to Punjabi translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Kamran Nadeem United States Local time: 23:32 | |||
Grading comment
|
TUN_ BANDAR WANGON_ SUNGHNI / SUNGDHI AIN_. Explanation: Your sentnse can be translated like: MAIN_ APNI IK DOST NUN_ DASNA CHAHNA WAN_PAI O BANDAR WNAGON_SUNHDI AY. YOU=TUN_ or TUSI,cauze you are addressing a friend so you should use TUN_which is casual way to call a friend where as TUSI is aformal way to address. SMELL=sunghna LIKE= WANGON MONKEY= bandar No other explanation required,i think this will work for you. with best regards KAMRAN NADEEM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TUN_ BANDAR WANGON_ SUNGHNI / SUNGDHI AIN_. Explanation: Your sentnse can be translated like: MAIN_ APNI IK DOST NUN_ DASNA CHAHNA WAN_PAI O BANDAR WNAGON_SUNHDI AY. YOU=TUN_ or TUSI,cauze you are addressing a friend so you should use TUN_which is casual way to call a friend where as TUSI is aformal way to address. SMELL=sunghna LIKE= WANGON MONKEY= bandar No other explanation required,i think this will work for you. with best regards KAMRAN NADEEM |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
11 hrs confidence:
2 days 14 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|