KudoZ home » English to Persian (Farsi) » Education / Pedagogy

Unfgraded Elementary

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Sep 23, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy
English term or phrase: Unfgraded Elementary
A term used in school and class rankings
Reza Ebrahimi
United States
Local time: 04:01
Advertisement


Summary of answers provided
5آموزش ابتدايي بدون نمرهGolrokh Mohammadian
5درس (واحد) اجباری بدون درج نمره در معدل (برای کودکان استثنایی و یا ضعیف در آن درس) اNavid Hatampour
5آموزش پایه بدون پله بندی، آموزش پایه‌ غیررسمی‌
Kourosh-Abdi
4Amoozesh ebtedayee faghede darajeh
Atena Hensch


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
unfgraded elementary
آموزش پایه بدون پله بندی، آموزش پایه‌ غیررسمی‌


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-23 10:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

Also you can use:

آموزش ابتدایی آزاد

Kourosh-Abdi
Turkey
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in KurdishKurdish, Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Atena Hensch: I don't think " Amoozesh Payeh GHeir e Rasmi" is correct. The phrase is not "Informal Elementry".
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ungraded elementary
درس (واحد) اجباری بدون درج نمره در معدل (برای کودکان استثنایی و یا ضعیف در آن درس) ا


Explanation:
Ungraded
A school or class that is not organized on the basis of grade grouping and has no standard grade designation. This includes regular classes that have no grade designations, special classes for exceptional students who have no grade designations. Such a class is likely to contain students of different ages who, frequently, are identified according to level of performance in one or more areas of instruction rather than according to grade level or age level.

Ungraded Student
Individual assigned to class or program that does not have standard grade designations


    Reference: http://www.gencourt.state.nh.us/Rules/ed400.html
    Reference: http://ec.rrc.dc.gov/ec/cwp/view.asp?a=3&q=581822
Navid Hatampour
Iran
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unfgraded elementary
Amoozesh ebtedayee faghede darajeh


Explanation:
the spelling should be "Ungraded Elementry"

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-09-23 10:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

آموزش ابتدایی فاقد درجه

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-09-23 22:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

در بعضی از سیستم های تحصیلی مدارس ابتدایی رتبه بندی و یا به عبارتی درجه بندی می شود. در بعضی از سیستم ها، مدارسی همچون مدارس کودکان استثنایی دارای این درجات و طبقه بندی نیستند. معذالک من این ترجمه را پیشنهاد می کنم. تا جایی که من اطلاع دارم ، چنین سیستمی در ایران وجود ندارد

Atena Hensch
New Zealand
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kourosh-Abdi: فاقد درجه is a totally foreign term to Iranian Edu-system
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
unfgraded elementary
آموزش ابتدايي بدون نمره


Explanation:
در حال حاضر در ايران هم دانش آموزان پايه هاي اول ابتدايي در انتهاي هر پايه بدون درج نمره در كارنامه شان ارزيابي مي شوند و به پايه بعدي مي روند. در كارنامه شان فقط نظر معلمانشان در باره ميزان فعاليت وپيشرفتشان درج مي شود

Golrokh Mohammadian
Iran
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search