KudoZ home » English to Persian (Farsi) » Other

contrived writing

Persian (Farsi) translation: negAresh e bA andisheh

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Dec 6, 2000
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
English term or phrase: contrived writing
his contrived writing is in the above average range.

Also can you help with: His "spontaneous writing"is in the below average......
armineh
Persian (Farsi) translation:negAresh e bA andisheh
Explanation:
negAresh bA dAshtan e zamAn e kAfi barAye fakr kardan va sAzmAn dehi e matn
Selected response from:

Arash Androudi
Canada
Local time: 19:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3negAresh e bA andishehArash Androudi


  

Answers


850 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
negAresh e bA andisheh


Explanation:
negAresh bA dAshtan e zamAn e kAfi barAye fakr kardan va sAzmAn dehi e matn

Arash Androudi
Canada
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maryams
7 days

agree  Mollanazar: or negAresh-e sanjide
7 days

agree  Alireza Karbalaei
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search