GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:54 Dec 6, 2004 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Science - Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 21:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | honar-e zibA, honar-e zarif |
| ||
5 | HONARE NAB or HONARE ZIBA |
|
honar-e zibA, honar-e zarif Explanation: Here, "fine art" has been used sarcastically. The translation of the sentence may be as follows: honar-e zibAy-e Atel va bAtel gashtan rA az dast nadAde ast. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
23 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |