Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: That would be the transliteration which is more appropriate as its Persian equivalent would be something like:
خودپرور seems like a prestigious equivalent per se, however as you add the rest of the words to the compound, it no longer seems as brilliant.
Behzad Molavi Australia Local time: 22:00 Specializes in field Native speaker of: Farsi (Persian) PRO pts in category: 4