20:57 Feb 4, 2012 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Marketing - Computers (general) / email marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ahmad Kabiri Iran Local time: 06:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | روی سایت قرار گرفتن/ذخیره شدن |
| ||
5 +1 | دریافت شدن؛ گرد آوری شدن |
| ||
5 | ضبط شده |
|
دریافت شدن؛ گرد آوری شدن Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ضبط شده Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
روی سایت قرار گرفتن/ذخیره شدن Explanation: I think it's something related to the following definition provided by Cambridge Dic. If a computer or similar machine captures information, it takes it and stores it. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|