KudoZ home » English to Persian (Farsi) » Computers (general)

subject line

Persian (Farsi) translation: خط/سطر/عنوان موضوع

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subject line
Persian (Farsi) translation:خط/سطر/عنوان موضوع
Entered by: Ahmad Hosseinzadeh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:53 Feb 5, 2012
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Marketing - Computers (general) / email marketing
English term or phrase: subject line
You can implement the mailto link in two ways.You can use a pre-filled subject line for each choice of the answer, or you can use a different mailto email address for each different response.
xxxforooghrm
خط/سطر/عنوان موضوع
Explanation:
Check the links please. عنوان is my personal suggestion.
Selected response from:

Ahmad Hosseinzadeh
Iran
Local time: 13:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5خط/سطر/عنوان موضوع
Ahmad Hosseinzadeh


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
خط/سطر/عنوان موضوع


Explanation:
Check the links please. عنوان is my personal suggestion.


    Reference: http://www.simasystem.ir/article/view/198
    Reference: http://hamedhaeri.blogfa.com/post-2.aspx
Ahmad Hosseinzadeh
Iran
Local time: 13:37
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Emami
5 mins
  -> متشکرم

agree  Komeil Zamani Babgohari
1 hr
  -> متشکرم

agree  Reza Ebrahimi
6 hrs
  -> متشکرم

agree  Mahmoud akbari
12 hrs
  -> متشکرم

agree  Farzad Akmali
1 day22 hrs
  -> متشکرم
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2012 - Changes made by Ahmad Hosseinzadeh:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 5, 2012:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search