GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 May 18, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Management / Talent management and suc | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saeed Zargarian Iran Local time: 01:13 | ||||||
Grading comment
|
a checklist to help clarify other open roles سیاهه ای برای کمک به توضیح/شفاف سازی نقش های باز Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a checklist to help clarify other open roles چکلیستی برای کمک در تشخیص/مشخص کردن سایر نقشهای آزاد/انتخابنشده Explanation: به نظر میرسد منظور چکلیستی باشد که کمک میکند نقشهایی که هنوز آزاد هستند و احتمالا هنوز کسی انجام دادن آنها را عهدهدار نشده، مشخص کنیم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a checklist to help clarify other open roles چکلیستی برای کمک به تبیین دیگر نقشهای قابلاجرا Explanation: با توجه به عبارت clearly-defined roles در توضیحات، clarify به معنای تبیین و توضیح است. منظور توضیح دادن نقشهایی است که هنوز کسی به عهده نگرفته. -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2018-05-18 08:41:19 GMT) -------------------------------------------------- معادل «انتخاب نشده» هم برای open مناسب است. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a checklist to help clarify other open roles لیست یادداشتی برای سهولت در مشخص کردن سِمَت های خالی/پست های خالی Explanation: no explanation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a checklist to help clarify other open roles چک لیستی برای کمک به شفاف سازی دیگر قانونهای آزاد Explanation: a comprehensive dictionary political terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.