Polish translation: metoda przeliczania aktywów pieniężnych i niepieniężnych
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:04 Feb 23, 2006
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
English term or phrase:monetary/nonmonetary method
to nazwa metody przeliczania sprawozdań finansowych sporządzonych w innym kraju (i walucie) niż kraj spółki dominującej. Opis jest taki:
Monetary assets and monetary liabilities are translated at the exchange rate prevailing at the date of financial statements and nonmonetary assets are translated at the rate that prevailed when they were purchased.