KudoZ home » English to Polish » Accounting

we will cost over 90 days due

Polish translation: wyszacujemy należności przeterminowane o ponad 90 dni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Apr 3, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / financial report
English term or phrase: we will cost over 90 days due
Critical information in this [financial] report is...
...Aging Accounts Receivable Report (**we will cost over 90 days due**).

Albo tu czegoś brakuje, albo ja po prostu nie rozumiem. A Wy?
Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 21:41
Polish translation:wyszacujemy należności przeterminowane o ponad 90 dni
Explanation:
Tak mi się wydaje.


To estimate or determine the cost of: The accountants costed out our expenses.

---------------------------------------------------------
Excerpted from American Heritage Talking Dictionary
Copyright © 1997 The Learning Company, Inc. All Rights
Reserved.

Selected response from:

Elzbieta Pulawska
Local time: 21:41
Grading comment
Na szczęście dla mnie klient zrezygnował z tłumaczenia tej frazy, ale dziękuję za podpowiedź :)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wyszacujemy należności przeterminowane o ponad 90 dni
Elzbieta Pulawska


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wyszacujemy należności przeterminowane o ponad 90 dni


Explanation:
Tak mi się wydaje.


To estimate or determine the cost of: The accountants costed out our expenses.

---------------------------------------------------------
Excerpted from American Heritage Talking Dictionary
Copyright © 1997 The Learning Company, Inc. All Rights
Reserved.



Elzbieta Pulawska
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Na szczęście dla mnie klient zrezygnował z tłumaczenia tej frazy, ale dziękuję za podpowiedź :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2007 - Changes made by Agnieszka Zmuda:
Language pairOromo to Polish » English to Polish
Apr 3, 2007 - Changes made by Agnieszka Zmuda:
Language pairPolish to English » Oromo to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search