Polish translation: wymierna wartość dla akcjonariusza
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:04 Aug 25, 2008
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
English term or phrase:tangible shareholder value
shareholder value to wartość przedsiebiorstwa dla akcjonariuszy, ale jakoś nie pasuje mi do tego terminu dodać po prostu 'materialna'
Proszę pomóżcie :)
There are two ways to measure liquid assets. The first is terminal value -- how much the company would return to shareholders if, at some future point, it closed down all its operations and turned everything into cash. The second is tangible shareholder value -- the returns on invested capital generated by the company's operations.