receipt of proceeds/receipt of cash

Polish translation: potwierdzenie uzyskania przychodu / potwierdzenie wpływów pieniężnych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:receipt of proceeds/receipt of cash
Polish translation:potwierdzenie uzyskania przychodu / potwierdzenie wpływów pieniężnych
Entered by: Rancher

22:21 Nov 5, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: receipt of proceeds/receipt of cash
The most obvious evidence of liabilities are contracts or other agreements resulting from exchange transactions and laws or governmental regulations that require expending assets to comply. Although receipt of proceeds is not conclusive evidence that a liability has been incurred (paragraph 198), receipt of cash, other assets, or services without an accompanying cash payment is often evidence that a liability has been incurred.
Gosia Kornijów
Local time: 16:41
potwierdzenie uzyskania przychodu / potwierdzenie wpływów pieniężnych
Explanation:
Chodzi o dowody księgowe - oczywiście w tym kontekśice użycie określenia "dowód księgowy" byłoby niezgrabne - np. ... dowód księgowy uzyskanych przychodów nie jest rozstrzygającym dowodem zaciagnięcia zobowiązania....
Selected response from:

Rancher
Poland
Local time: 16:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wpływy/wpływy środków pieniężnych
Adam Lankamer
4wystąpienie przychodu - otrzymanie do dyspozycji środków pieniężnych
Polangmar
4potwierdzenie uzyskania przychodu / potwierdzenie wpływów pieniężnych
Rancher


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wpływy/wpływy środków pieniężnych


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Poland
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 878
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wystąpienie przychodu - otrzymanie do dyspozycji środków pieniężnych


Explanation:
Wyjątkowo dwa terminy. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-06 01:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

Założyłem, że chodzi o zobowiązania podatkowe - jeśli nie, to muszę obniżyć pewność.

Polangmar
Poland
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 426
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
potwierdzenie uzyskania przychodu / potwierdzenie wpływów pieniężnych


Explanation:
Chodzi o dowody księgowe - oczywiście w tym kontekśice użycie określenia "dowód księgowy" byłoby niezgrabne - np. ... dowód księgowy uzyskanych przychodów nie jest rozstrzygającym dowodem zaciagnięcia zobowiązania....

Rancher
Poland
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search