remaining life (of assets)

Polish translation: pozostały okres użytkowania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:remaining life (of assets)
Polish translation:pozostały okres użytkowania
Entered by: Magdalena Rogala

11:41 Dec 28, 2010
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: remaining life (of assets)
The net revenues expected to be generated by the intangible asset (among other contributory assets) during its expected remaining life are multiplied by the appropriate royalty rate.
Magdalena Rogala
Poland
Local time: 08:13
pozostały okres użytkowania
Explanation:
http://gtfr.pl/pl/rachunkowosc_finansowa.php?artid=149

Międzynarodowy Standard Rachunkowości nr 17 stanowi, iż ekonomiczny okres użytkowania to:

a) Okres, w trakcie którego, według przewidywań, dany składnik aktywów może być gospodarczo wykorzystany przez jednego lub więcej użytkowników lub

b) Liczba jednostek produktu lub podobnych jednostek, które według przewidywań, uzyska z danego składnika aktywów jeden lub więcej użytkowników.

http://rachunkowoscdlapraktykow.pl/index.php?m=docs&i=29_28&...

Z kolei zgodnie z § 57 MSR 16 okres użytkowania składnika aktywów definiuje się w kategoriach oczekiwanej przydatności składnika aktywów dla jednostki. Ustalając go należy wziąć pod uwagę wszystkie następujące czynniki:

* oczekiwane wykorzystanie składnika aktywów. Wykorzystanie ocenia się na podstawie oczekiwanej zdolności produkcyjnej składnika aktywów lub wielkości produkcji;
* oczekiwane zużycie fizyczne, które zależy od czynników operacyjnych, takich jak ilość zmian, w ciągu których składnik aktywów będzie używany, program remontów i konserwacji oraz zabezpieczenie i konserwacja składnika aktywów w okresie przestojów;
* technologiczną lub rynkową utratę przydatności wynikającą ze zmian lub udoskonaleń produkcji, lub ze zmian popytu na dany produkt lub na daną usługę, do wytworzenia których wykorzystywany jest dany składnik aktywów; oraz
* prawne lub inne podobne ograniczenia dotyczące wykorzystania składnika aktywów, takie jak wygaśnięcie odnośnych umów leasingowych.

http://www.e-podatnik.pl/artykul/doradca_podatnika/1320/Trwa...

By ustalić wartość odzyskiwalną (odpowiadającą cenie sprzedaży netto składnika aktywów lub jego wartości użytkowej, zależnie od tego, która z nich jest wyższa), jednostka ustaliła:
• aktualną cenę rynkową takiego samego aktywu (z uwzględnieniem amortyzacji i wartości rezydualnej – końcowej) w wysokości 100 000 zł, po potrąceniu kosztów zbycia,
• przyszłe przepływy pieniężne netto, pochodzące z pozostałego (8-letniego) okresu użytkowania składnika aktywów w kolejnych latach, na odpowiednio 75 000 zł, 64 000 zł, 59 000 zł, 43 000 zł, 40 000 zł, 35 000 zł, 20 000 zł, 20 000 zł; wartość rezydualną (sprzedaży po okresie eksploatacji) na 15 000 zł,
Selected response from:

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 08:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pozostały okres użytkowania
Karol Kawczyński


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pozostały okres użytkowania


Explanation:
http://gtfr.pl/pl/rachunkowosc_finansowa.php?artid=149

Międzynarodowy Standard Rachunkowości nr 17 stanowi, iż ekonomiczny okres użytkowania to:

a) Okres, w trakcie którego, według przewidywań, dany składnik aktywów może być gospodarczo wykorzystany przez jednego lub więcej użytkowników lub

b) Liczba jednostek produktu lub podobnych jednostek, które według przewidywań, uzyska z danego składnika aktywów jeden lub więcej użytkowników.

http://rachunkowoscdlapraktykow.pl/index.php?m=docs&i=29_28&...

Z kolei zgodnie z § 57 MSR 16 okres użytkowania składnika aktywów definiuje się w kategoriach oczekiwanej przydatności składnika aktywów dla jednostki. Ustalając go należy wziąć pod uwagę wszystkie następujące czynniki:

* oczekiwane wykorzystanie składnika aktywów. Wykorzystanie ocenia się na podstawie oczekiwanej zdolności produkcyjnej składnika aktywów lub wielkości produkcji;
* oczekiwane zużycie fizyczne, które zależy od czynników operacyjnych, takich jak ilość zmian, w ciągu których składnik aktywów będzie używany, program remontów i konserwacji oraz zabezpieczenie i konserwacja składnika aktywów w okresie przestojów;
* technologiczną lub rynkową utratę przydatności wynikającą ze zmian lub udoskonaleń produkcji, lub ze zmian popytu na dany produkt lub na daną usługę, do wytworzenia których wykorzystywany jest dany składnik aktywów; oraz
* prawne lub inne podobne ograniczenia dotyczące wykorzystania składnika aktywów, takie jak wygaśnięcie odnośnych umów leasingowych.

http://www.e-podatnik.pl/artykul/doradca_podatnika/1320/Trwa...

By ustalić wartość odzyskiwalną (odpowiadającą cenie sprzedaży netto składnika aktywów lub jego wartości użytkowej, zależnie od tego, która z nich jest wyższa), jednostka ustaliła:
• aktualną cenę rynkową takiego samego aktywu (z uwzględnieniem amortyzacji i wartości rezydualnej – końcowej) w wysokości 100 000 zł, po potrąceniu kosztów zbycia,
• przyszłe przepływy pieniężne netto, pochodzące z pozostałego (8-letniego) okresu użytkowania składnika aktywów w kolejnych latach, na odpowiednio 75 000 zł, 64 000 zł, 59 000 zł, 43 000 zł, 40 000 zł, 35 000 zł, 20 000 zł, 20 000 zł; wartość rezydualną (sprzedaży po okresie eksploatacji) na 15 000 zł,

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 360
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
11 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search