https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/accounting/5398475-standing-instruction.html

standing instruction

Polish translation: stała instrukcja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standing instruction
Polish translation:stała instrukcja
Entered by: Polangmar

14:43 Nov 24, 2013
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / rachunki
English term or phrase: standing instruction
Many accounts and trusts are known as "walking accounts", where there is a standing instruction to move the accounts to another jurisdiction at the first sign of inquiry by the authorities.
translator_k (X)
Local time: 15:26
stała instrukcja
Explanation:
Dałbym dosłownie - "stałe polecenie/zlecenie" za bardzo kojarzyłoby się z przelewami.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 15:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2stałe instrukcje
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4stała instrukcja
Polangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stała instrukcja


Explanation:
Dałbym dosłownie - "stałe polecenie/zlecenie" za bardzo kojarzyłoby się z przelewami.

Polangmar
Poland
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 426
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
stałe instrukcje


Explanation:
Z innych tłumaczeń

Stałe instrukcje ustanawiania rezerwy oraz dedykowania płynności
Standing instructions for liquidity reservation and dedication of liquidity



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-24 15:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

zwraca się do Komisji o wprowadzenie odpowiednich zmian do jej stałych instrukcji dla agencji
Asks the Commission to amend its standing instructions to the agencies accordingly

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
14 hrs
  -> Thank you kindly, Roman. I appreciate your attention to high standards of translation.

agree  Khanda
16 hrs
  -> Your support is valued greatly here, Khanda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: