KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

damning indictment

Polish translation: pogrążające/ciężkie oskarżenie

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:damning indictment
Polish translation:pogrążające/ciężkie oskarżenie
Entered by: legato
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:42 Jun 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: damning indictment
It’s fair to say that the overall Social Equity score of 62 compared with X’s 86 – a 24 percentage points difference when X is a multi-national and Y a local corporation – is at the least a cause for concern and at worst a damning indictment, particularly in the context of what seems to be not insignificant effort and investment in CSR.
Local time: 20:33
pogrążające/ciężkie oskarżenie
Selected response from:

United States
Local time: 12:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +1pogrążające/ciężkie oskarżenie



6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pogrążające/ciężkie oskarżenie


United States
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Infotradus
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search