KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

infinite curve of perfect continuity

Polish translation: nieskończona krzywizna idealnej ciągłości

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:infinite curve of perfect continuity
Polish translation:nieskończona krzywizna idealnej ciągłości
Entered by: sunny25
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:39 Mar 18, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / -
English term or phrase: infinite curve of perfect continuity
the product's infinite curve of perfect continuity (product = długopis)
sunny25
Local time: 20:08
nieskończona krzywizna idealnej ciągłości
Explanation:
Podaj całe zdanie, bo z kontekstem będzie łatwiej przełożyć tewn natchniony tekst :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-03-19 14:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

... zainspirowane wewnętrzną równowagą pióra Sérénité i jego ornamentu nieskończonej doskonałości.

Linie krzywe dp tego moim zdaniem nie pasują. Po polsku brak w nich tego wyrafinowania, o jaki chodziło autorowi. Natomiast krzywizny są ewidentnie sprzeczne z wyglądem póra, stanowiącego inspirację serii.

http://je.pl/ymof
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 20:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3nieskończona krzywizna idealnej ciągłości
Rafal Korycinski
3bezkresna krzywa/linia (o) doskonałej ciągłości
Wojciech Kutta


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bezkresna krzywa/linia (o) doskonałej ciągłości


Explanation:
Ciekawe, czy autorowi chodziło o kształt tego cuda, czy o długość kreski, którą można tym cudem narysować :-)

Wojciech Kutta
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rafal Korycinski: Autorowi chodziło o ornament w kształcie pojedynczej, wijącej się kreski na piórze o bardzo prostym kształcie - patrz moja odpowiedź
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nieskończona krzywizna idealnej ciągłości


Explanation:
Podaj całe zdanie, bo z kontekstem będzie łatwiej przełożyć tewn natchniony tekst :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-03-19 14:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

... zainspirowane wewnętrzną równowagą pióra Sérénité i jego ornamentu nieskończonej doskonałości.

Linie krzywe dp tego moim zdaniem nie pasują. Po polsku brak w nich tego wyrafinowania, o jaki chodziło autorowi. Natomiast krzywizny są ewidentnie sprzeczne z wyglądem póra, stanowiącego inspirację serii.

http://je.pl/ymof

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Created by hand by master craftsmen and jewellers, Waterman presents four objets d’art inspired by the intrinsic balance of Sérénité and its infinite curve of perfect continuity

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 19, 2007 - Changes made by Rafal Korycinski:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Other » Advertising / Public Relations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search