GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Feb 16, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / titanium welding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | płytka tytanowa do zajarzania łuku (spawalniczego) |
|
titanium strike plate/coupon płytka tytanowa do zajarzania łuku (spawalniczego) Explanation: Żeby nie robić wad w spoinach można zajarzać łuk na płytce grafitowej i przechodzić na materiał spawany. http://tinyurl.com/yp2j84 http://tinyurl.com/yqrvx6 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-02-16 22:20:15 GMT) -------------------------------------------------- Według WNT: strike the welding arc - zajarzyć łuk spawalniczy |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.