KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

ground spoiler

Polish translation: spojler (przerywacz) do użycia na ziemi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:39 Feb 15, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: ground spoiler
Dotyczy samolotu C5 Galaxy:

For example, ground spoilers are deployed on landing to enhance wheel braking.
Maciek Drobka
Poland
Local time: 10:31
Polish translation:spojler (przerywacz) do użycia na ziemi
Explanation:
Z oryginałem w nawiasie. Tak twierdzą zapytani dziś przeze mnie piloci wojskowi. Sęk w tym, że wg. nich nie ma ogólnie przyjętej polskiej nazwy, oprócz "graund spojlerów" z linku Geopieta.

M

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-19 21:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

Te spojlery podnosi się tuż po przyziemieniu, żeby dodatkowo zlikwidować już niepotrzebną siłę nośną (nazywa się to lift dump) i docisnąć samolot do nawierzchni.
Selected response from:

maciejm
Poland
Local time: 10:31
Grading comment
Dziękuję. Moje tłumaczenie opisowe było niemal identyczne.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4spojler (przerywacz) do użycia na ziemi
maciejm
Summary of reference entries provided
geopiet

Discussion entries: 7





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spojler (przerywacz) do użycia na ziemi


Explanation:
Z oryginałem w nawiasie. Tak twierdzą zapytani dziś przeze mnie piloci wojskowi. Sęk w tym, że wg. nich nie ma ogólnie przyjętej polskiej nazwy, oprócz "graund spojlerów" z linku Geopieta.

M

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-19 21:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

Te spojlery podnosi się tuż po przyziemieniu, żeby dodatkowo zlikwidować już niepotrzebną siłę nośną (nazywa się to lift dump) i docisnąć samolot do nawierzchni.

maciejm
Poland
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 331
Grading comment
Dziękuję. Moje tłumaczenie opisowe było niemal identyczne.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
Ground spoilers are essentially similar to flight spoilers, except that they deploy upon touchdown on the runway, and include all spoiler panels for maximum "lift dump". After touchdown, the ground spoilers deploy, and "dump" the lift generated by the wings, thus placing the aircraft's weight on the wheels, which accomplish the vast majority of braking after touchdown. Most jet airliners also have a thrust reverser, which simply deflects exhaust from the engines forward, helping to slow the aircraft down. - http://en.wikipedia.org/wiki/Flight_control_surfaces

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search