GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:59 Apr 5, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Macieks Poland Local time: 13:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | wyłącznie do wodowania przy użyciu żurawia |
| ||
1 | tylko dla szalupy wodowanej z żurawika |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
wyłącznie do wodowania przy użyciu żurawia Explanation: davit to żuraw okrętowy, tratwa jest widocznie przeznaczona do wodowania przy jego pomocy |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |