KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

stir-up anti-Duke sentiment, leak some stories

Polish translation: Wzniecic nastroje przeciwko ksieciu, rozpusic jakies plotki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:03 Oct 27, 2001
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: stir-up anti-Duke sentiment, leak some stories
Stir-up anti-Duke sentiment, leak some stories.
Ivona
United States
Local time: 04:04
Polish translation:Wzniecic nastroje przeciwko ksieciu, rozpusic jakies plotki
Explanation:
Doprowadzic do stworzenia negatywnego wizerunku ksiecia, wpuscic jakies malo pochlebne informacje w obieg.
Selected response from:

Katarzyna Landa
Local time: 11:04
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3wzniecać nastroje przeciwne księciu? drużynie Duke? uniwersytetowi Duke? kpidzej
4Wzniecic nastroje przeciwko ksieciu, rozpusic jakies plotkiKatarzyna Landa
4 -1Używając przecieki, wznęcić nastroje przeciwko księciu.
Araksia Sarkisian


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wzniecać nastroje przeciwne księciu? drużynie Duke? uniwersytetowi Duke? k


Explanation:
Bez kontekstu nie da rady. Leak some stories - rozpuścić pewne wiadomości, ujawnić pewne informacje

pidzej
Poland
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1077

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Dziadosz
55 mins

agree  Robert Pranagal
10 hrs

agree  Hanna Burdon
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wzniecic nastroje przeciwko ksieciu, rozpusic jakies plotki


Explanation:
Doprowadzic do stworzenia negatywnego wizerunku ksiecia, wpuscic jakies malo pochlebne informacje w obieg.

Katarzyna Landa
Local time: 11:04
PRO pts in pair: 41
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Używając przecieki, wznęcić nastroje przeciwko księciu.


Explanation:
Maybe...

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 376

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ewa Luchowska-Mertl: Używając "przecieków", a nie "przecieki", ale przecieki to nie plotki
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search