KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Without ball bearings, the German armament industry will halt.

Polish translation: Bez łożysk kulkowych niemiecki przemysł zbrojeniowy przestanie funkcjonować.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Nov 12, 2001
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Without ball bearings, the German armament industry will halt.
Without ball bearings, the German armament industry will halt.
Ivona
United States
Local time: 11:38
Polish translation:Bez łożysk kulkowych niemiecki przemysł zbrojeniowy przestanie funkcjonować.
Explanation:
OR: Pozbawiony łożysk...
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 17:38
Grading comment
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Bez łożysk kulkowych niemiecki przemysł zbrojeniowy przestanie funkcjonować.
Hanna Burdon


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bez łożysk kulkowych niemiecki przemysł zbrojeniowy przestanie funkcjonować.


Explanation:
OR: Pozbawiony łożysk...

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 17:38
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search