KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

I don't know how anybody

Polish translation: Nie wiem jak ktokolwiek moze to (trafnie)przewidziec. OR...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Nov 13, 2001
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I don't know how anybody
I don't know how anybody
outguesses that one.
Ivona
United States
Local time: 22:13
Polish translation:Nie wiem jak ktokolwiek moze to (trafnie)przewidziec. OR...
Explanation:
Nie wiem jak ktokolwiek moze to/tamto (trafnie)przewidziec.
OR
Nie wiem jak ktokolwiek moze byc prorokiem w tamtym przypadku/w tej sprawie/sytuacji/itd.
OR
Nie wiem jak ktokolwiek jest w stanie tamto trafnie przewidziec.

outguess -- to anticipate correctly the action of...-- to predict = przewidziec, prognozowac, przepowiadac, prorokowac
this one=ten; that one=tamten
Selected response from:

ponar
Grading comment
Thanks.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Nie wiem, jak ktokolwiek może go przechytrzyć.
Hanna Burdon
4Nie wiem jak ktokolwiek moze to (trafnie)przewidziec. OR...ponar
4Nie wiem ...Ania Chanowska


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nie wiem ...


Explanation:
Nie wiem jak ktos to odgadnie najlepiej.

Przedrostek "out" moim zdaniem oznacza w tym przypadku odgadniecie czegos lepiej niz ktokolwiek.

Ania Chanowska
Local time: 04:13
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nie wiem jak ktokolwiek moze to (trafnie)przewidziec. OR...


Explanation:
Nie wiem jak ktokolwiek moze to/tamto (trafnie)przewidziec.
OR
Nie wiem jak ktokolwiek moze byc prorokiem w tamtym przypadku/w tej sprawie/sytuacji/itd.
OR
Nie wiem jak ktokolwiek jest w stanie tamto trafnie przewidziec.

outguess -- to anticipate correctly the action of...-- to predict = przewidziec, prognozowac, przepowiadac, prorokowac
this one=ten; that one=tamten

ponar
PRO pts in pair: 695
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nie wiem, jak ktokolwiek może go przechytrzyć.


Explanation:
Assuming "one" is a person:

Nie wiem, jak ktokolwiek może go przechytrzyć.
OR
Nie wyobrażam sobie, jak ktokolwiek mógłby go przechytrzyć.

I guess you could use the verb "przechytrzyć" even it "one" is not human, but then the sentence would need to be rewritten.

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 04:13
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search