KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Strike your colors

Polish translation: Poddaj sie!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Strike your colors
Polish translation:Poddaj sie!
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Nov 30, 2001
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Strike your colors
(Batman and Robin are ready to board Joker's and the gang's submarine after exchanging fire and Batman says:
Strike your colors.
and Pinguin says:
We haven't started fighting yet.
Ivona
United States
Local time: 11:28
Poddaj sie!
Explanation:
Mysle, ze to znaczy to samo co: lower one's colors / strike one's flag, co wg. Slownika idiomow angielskich Fisiaka = spuscic z tonu, poddac sie.

Por.:

LAYC is very proud of its sailing tradition and the routines associated with that tradition. For this reason, flag etiquette is important. Please display the National Ensign properly from 0800 hours to sunset each day. If you leave your boat before sunset and expect to return after sunset, please strike your colors before leaving.
http://www.layc.org/cove_rules.htm

JK
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Thanks.
Like I said previously, Proz has not been informing me about proposed answers since around 12:30. I had to send the file in already. I came up with the same thing from context. But thanks for your help.

1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Poddaj sie!Jacek Krankowski


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Poddaj sie!


Explanation:
Mysle, ze to znaczy to samo co: lower one's colors / strike one's flag, co wg. Slownika idiomow angielskich Fisiaka = spuscic z tonu, poddac sie.

Por.:

LAYC is very proud of its sailing tradition and the routines associated with that tradition. For this reason, flag etiquette is important. Please display the National Ensign properly from 0800 hours to sunset each day. If you leave your boat before sunset and expect to return after sunset, please strike your colors before leaving.
http://www.layc.org/cove_rules.htm

JK

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Grading comment
Thanks.
Like I said previously, Proz has not been informing me about proposed answers since around 12:30. I had to send the file in already. I came up with the same thing from context. But thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search